May 10th, 2009

gagarin

Эрэфская цензура и советский фильм. Немного самозванного доктора

Параллельно с раскрашиванием "17 мгновений" над фильмом поработали цензорские ножницы: помимо общего сокращения длины фильма на 20%, особо досталось ряду ключевых сцен.

Так, почти полностью удалена центральная сцена 7 серии, одна из любимых зрителями - разговор Штирлица в поезде с генералом вермахта (видимо, за нелицеприятные отзывы о советских людях).

Из разговора пастора Шлага с гестапоским провокатором исчезли наезды последнего на Церковь.

via object

PS В статье Википедии - ссылка на постинг Лукьяненки-"Пилюлькина" в защиту колоризованной версии. Замечательный образчик работы пропагандонов: на вопрос, а правда ли, что удалили антицерковные выпады, кросавчег отвечает - ну подумайте сами - кому и зачем надо это делать? Кому в России надо выгораживать протестантов и католиков? То есть "доктор" убивает аж трех зайцев:
- создал впечатление, что, по свидетельству авторитетного человека (в России по инерции так про писателей многие думают), ничего подобного нет, и цензоров оклеветали;
- более того, обосновал свое отрицание вескими аргументами, для тех, кто даже великому автору "дозоров" может не поверить;
- НЕ сказал "нет", так что когда его ткнут носом в файлы - мило улыбнется и скажет - а какие ко мне претензии?