?

Log in

Аааа, там этого полно! - За хлеб и вольность!

Feb. 7th, 2017

11:16 pm - Аааа, там этого полно!

Previous Entry Share Next Entry





This entry was originally posted at http://taki-net.dreamwidth.org/2511873.html. Please comment there using OpenID.

Comments:

[User Picture]
From:kstoor
Date:February 7th, 2017 08:29 pm (UTC)
(Link)
Улет! ;) "Ваньку Морозова" Камбурова примерно в таком же духе пела ;)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:drfinger
Date:February 7th, 2017 08:47 pm (UTC)
(Link)
Ухтыжка. :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:drfinger
Date:February 7th, 2017 09:01 pm (UTC)
(Link)
Утащил себе на ФБ.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:_shadow__
Date:February 7th, 2017 09:03 pm (UTC)
(Link)
помнится, в тинэйджерстве еще - когда слушал "посвящение в альбом" мицкевича на известном диске тухманова - меня удивило, насколько неловок, насколько явно проигрывает - просто фонетически - текст на русском языке по сравнению с оригинальным польским. кажется, здесь то же самое (или наоборот ;) - польский опять откровенно выигрывает; будто окуджавской просодии тесно в русском языке - и поляки это уловили-угадали

Edited at 2017-02-07 09:17 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:February 8th, 2017 03:58 am (UTC)
(Link)
В Мексике, даже в отпуске, глядеть не дозволено, niestety.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:February 8th, 2017 04:06 am (UTC)
(Link)
В Мексике, даже в отпуске, глядеть не дозволено, niestety.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:nutuzh
Date:February 8th, 2017 06:57 am (UTC)
(Link)
Большое спасибо!

Интересен перевод припева "Надежды маленького оркестра":

Nadziei amatorski zespół,
Co pod batutą serca gra!

------------------------------------
Надежды любительская группа,
Играющая под батутом сердца!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:taki_net
Date:February 8th, 2017 08:59 am (UTC)
(Link)
А чей перевод, кстати?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:nutuzh
Date:February 8th, 2017 09:06 am (UTC)
(Link)
Земовит Федецкий (Ziemowit Fedecki).
https://pl.wikipedia.org/wiki/Ziemowit_Fedecki

Edited at 2017-02-08 09:07 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:taki_net
Date:February 8th, 2017 09:12 am (UTC)
(Link)
Спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:malpa
Date:February 8th, 2017 12:32 pm (UTC)
(Link)
Batuta - eto "dirizhyorskaya palochka" po-pol'ski.
(Sorry, u menya na rabotie net kirillicheskoj klaviatury.)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:nutuzh
Date:February 8th, 2017 02:06 pm (UTC)
(Link)
Точно! Спасибо за поправку. А батут - trampolina. Есть еще слово batut, но оно мужского рода, и соответственно "под батутом" будет pod batutem.

Хорошо по этому поводу написано в словаре PWN:
Batut to przyrząd sportowy, zwany też trampoliną, batuta to pałeczka dyrygenta.

Еще раз спасибо!

Edited at 2017-02-08 02:12 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:malpa
Date:February 8th, 2017 03:32 pm (UTC)
(Link)
А Вам спасибо за то, что нашли автора перевода. :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:nutuzh
Date:February 8th, 2017 06:07 pm (UTC)
(Link)
Если интересно, то вот тут исполнение этой песни (искренне надеюсь, что хозяин этого журнала будет не против):


А вот тут переводы на польский язык этих и других песен Окуджавы (не только Федецкого, но и других переводчиков).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:malpa
Date:February 8th, 2017 06:24 pm (UTC)
(Link)
Спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
From:kum_tykva
Date:February 8th, 2017 05:33 pm (UTC)
(Link)
Здорово. И "любительская" и "под дирижерскую палочку" -- это куда более "окуджавно", чем оригинал.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:malpa
Date:February 8th, 2017 06:24 pm (UTC)
(Link)
Да, хорошо.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:bgmt
Date:February 9th, 2017 04:41 pm (UTC)
(Link)
Спасибо! А какого это времени исполнение?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:taki_net
Date:February 9th, 2017 04:54 pm (UTC)
(Link)
Видимо, конец 1970-х.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:kot_pafnusha
Date:February 18th, 2017 11:22 pm (UTC)

Мурси гран !

(Link)
Дивно )!
(Reply) (Thread)