?

Log in

Это совсем другое дело (1) - За хлеб и вольность!

Aug. 27th, 2016

01:39 pm - Это совсем другое дело (1)

Previous Entry Share Next Entry



Источник, via

Poll #2052632 Буркини мини

Этих запретить?

Нет, это совсем другое дело!
4(30.8%)
Закон есть закон, сказано в печь, значит в печь
9(69.2%)

Comments:

[User Picture]
From:van_der_moloth
Date:August 27th, 2016 10:40 am (UTC)
(Link)
Вариант "да заебали они с этими запретами" отсутствует :(
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:del_vecchio
Date:August 27th, 2016 10:45 am (UTC)
(Link)
Да вроде верховный суд давеча уже отменил запрет буркини, так что опрос утратил актуальность.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:van_der_moloth
Date:August 27th, 2016 11:03 am (UTC)
(Link)
В юридическом смысле - да, а в политическом как раз набирает обороты.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:taki_net
Date:August 27th, 2016 11:07 am (UTC)
(Link)
Не отменил, а приостановил на время разбирательства по существу.

Кроме того, одно дело Госсовет (не Верховный суд) Франции, а другое - русские мыслители по клавиатуре.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ign
Date:August 27th, 2016 02:06 pm (UTC)
(Link)
Английская вики относит французский Conseil d'État к одному из двух Верховных Судов.

Cassation The supreme courts (Cour de Cassation and Conseil d'État) act as cassation jurisdictions, which means that they have supreme jurisdiction in quashing the judgments of inferior courts if those courts misapplied law. Generally, cassation is based not on outright violations of law, but on diverging interpretations of law between the courts. Cassation is not based on the facts of the case. Cassation is always open as a final recourse.


> Не отменил, а приостановил на время разбирательства по существу.

Я не уверен, что Вы правы. Вот решение суда/госсовета, я так понял, что "suspended" в данном случае означает просто отмену:

The urgent applications judge of the Council of State comes to the conclusion that Article 4.3 of the mayor’s order had seriously infringed, in a manner that was clearly illegal, fundamental liberties such as the freedom to come and go, religious freedom and individual freedom. Considering also the urgent nature of the case, the urgent applications judge of the Council of State declares null and void the decision of the judge of the Administrative Tribunal of Nice, and orders this provision to be suspended.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:remi_jakovlevic
Date:August 27th, 2016 04:06 pm (UTC)
(Link)
да, и глагол "отменять" (annuler) тоже присутствует : "Le juge des référés du Conseil d’État conclut donc que l’article 4.3 de l’arrêté contesté a porté une atteinte grave et manifestement illégale aux libertés fondamentales que sont la liberté d’aller et venir, la liberté de conscience et la liberté personnelle. La situation d’urgence étant par ailleurs caractérisée, il annule l’ordonnance du juge des référés du tribunal administratif de Nice et ordonne la suspension de cet article."
Короче, с этим всё.
В самой Франции не в последнюю очередь раскритиковали эти невиданные сцены с ментами, заставляющими раздеваться людей на пляжах!..
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:pashyrey
Date:August 27th, 2016 12:53 pm (UTC)
(Link)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:van_der_moloth
Date:August 27th, 2016 01:14 pm (UTC)
(Link)
Повбывав бы!!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:taki_net
Date:August 27th, 2016 01:32 pm (UTC)
(Link)
Лайк!!!11
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:geish_a
Date:August 28th, 2016 04:57 am (UTC)
(Link)
Черт, а ведь я до этого первая додумалась: http://kodak2004.livejournal.com/162433.html?thread=1328769#t1328769
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:naiwen
Date:August 27th, 2016 02:14 pm (UTC)
(Link)
Запретить купаться с резиновыми кругами :)
(Reply) (Thread)